Questo sito si avvale di cookie necessari al funzionamento ed utili alle finalità illustrate nella cookie policy. Inoltre presenta cookie di terze parti. Se vuoi saperne di più o negare il consenso a tutti o ad alcuni cookie, consulta la cookie policy. Chiudendo questo banner, scorrendo questa pagina, cliccando su un link o proseguendo la navigazione in altra maniera, acconsenti all’uso dei cookie.

Cosa facciamo

Valutazione attuale: 5 / 5

Stella attivaStella attivaStella attivaStella attivaStella attiva
 

Gli Sportelli Linguistici istituiti ai sensi degli articoli 9 e 15 della Legge 482/99, sono finalizzati alla tutela e valorizzazione delle Minoranze Linguistiche Storiche, vera e propria ricchezza del patrimonio nazionale. Il Progetto Unico Regionale proposto dalla Regione Molise e finanziato dal Ministero degli Affari Regionali, si realizza con il funzionamento di 7 sportelli comunali: 4 per la lingua arbëreshë e 3 per la lingua croato – molisana. Lo scopo è garantire l’uso orale e scritto delle lingue minoritarie nell’ambito dei servizi amministrativi, sociali, culturali e della loro divulgazione attraverso i mass media. Gli Sportelli costituiscono i 7 satelliti di uno Sportello Regionale Polifunzionale, centro unico di riferimento territoriale a carattere scientifico. Lo Sportello polifunzionale, che coordina l’attività degli Sportelli periferici, ha sede unica presso il Comune di Montecilfone.

Sportelet Gjuhësor
Sportelet Gjuhësor, fërmur nga ariculet 9 dhe 15 të L. 482/99, mbanjën dhe vlonjën Pakicat Gjuhësore Historike, begatri të pasurisë kombëtare. Proxheti i Vetëm Krahinor të Mulizit ishtë finanxiuor nga Ministeri i Gjërit Krahinor, bëhet ma shëbërtirën e 7 Sportelvet Bashkisë: 4 arbëresh dhe 3 kroatë të Mulizit. Do të ndihënjën gjuhën, shkruor dhe kushuor, të pakicavet ta ufixhet publike, dhe shërbimet shoqerore, kulturore, me gaxetat e me televiziune. Sportelet janë 7 pjesë të një Sportel Çendral Rëxhunës ma karakterin shentifik. Sportelli Çëndral lidhën shëbërtirën të Sportelvet Bashkisë, ka ufixhi Munxhufun.

In particolare i servizi offerti si rivolgono:
Ai Comuni
·Traduzione in Lingua Arbëreshe di atti ufficiali comunali (Statuto, delibere, verbali, avvisi alla popolazione).
·Trascrizione in Arbëreshe dei toponimi conformi alle tradizioni e agli usi locali.
·Trascrizione della denominazione dei diversi Uffici del Comune e dei principali siti di rilevanza pubblica (Scuola, Ufficio Postale, Stazione …) per l'affissione di cartelli interni ed esterni agli edifici.
·Collaborazione con il personale e gli impiegati dei diversi uffici e con i singoli cittadini che vogliano avvalersi, anche in vista di un utilizzo turistico delle risorse, delle specifiche competenze nell'uso della lingua minoritaria scritta e parlata.
·Supporto per la promozione e valorizzazione turistica del territorio (collaborazione con le Istituzioni e le realtà locali es. notte bianca , Calici di Stelle, manifestazioni religiose e di promozione enogastronomiche )
 
Alle Scuole
·Organizzazione della rassegna nazionale “Ottobre piovono libri
·Trascrizione di testi in lingua storica.
·Traduzione di testi in italiano e traduzione in Lingua Arbëreshe .
·Consulenza linguistica e lessicale per ricerche d'ambiente attinenti la storia, le tradizioni e gli usi localAlle Associazioni:
·Traduzione di pieghevoli, locandine, programmi, itinerari
·Collaborazione per le iniziative legate alla promozione e all'uso della lingua parlata e scritta.
 
Alle Attività commerciali
·Trascrizione/traduzione in Lingua Arbëreshe di insegne, cartelli per l'esposizione delle merci, pieghevoli, locandine, programmi, menù tipici ecc.
 
GLI OBIETTIVI
·Diventare il luogo fisico a disposizione degli Arbëreshë per l'attuazione del loro diritto a parlare la loro Lingua delle Valli del Biferno
·Garantire nel tempo questo diritto dovuto per legge
·Dare prestigio alla Lingua Arbëreshe mediante la sua utilizzazione sociale ed istituzionale.
·Essere il centro propulsore e di potenziamento delle azioni a tutela del patrimonio linguistico e culturale della nostra minoranza.
·Organizzare e favorire un' intensa attività di formazione linguistica e culturale.

Sportello Linguistico

Lo Sportello Linguistico Regionale(SLR) per le minoranze linguistiche storiche del Molise, nasce per tutelare le comunità di lingua e cultura Arberesche;  (Campomarino-Motecilfone-Portocannone-Ururi) e quelle di lingua e cultura Croata (Acquaviva Collecroce-Montemitro-San Felice del Molise)